Chifan Ramona-Elena
4. iunie
Dragi elevi,
Deși va bat cam 9 ore pe saptam?na la cap (va mulțumesc pentru prezența de 100% la cele 5 ore de pregatire suplimentara saptam?nala, recunosc e o minune) știu ca nimic nu are un mai mare impact asupra voastra ca facebook-ul și ale lui postari. Prin urmare, dați „like” daca ați înțeles și „comm” daca aveți nelamuriri
Corect este „frumoaso!” nu „frumoas-o!” și deja știți din melodia lui Krem cine are cratima.
„Doar” se foloseste cu forma pozitiva a verbului, iar „decât” cu cea negativa. (Ea are 25 de ani. Nu are decât 2 lei în buzunar.) Adverbul „decât” se mai folosește și atunci când construim propoziții comparative de inegalitate. (Antonia este mai deșteapta decât Inna.)
Atunci când vreți sa fiți amabili cu doamnele și/sau domnișoarele, nu va adresați cu „dragele mele”. Tocmai le-ați facut masini care scot apa de pe fundul unui r?u. Corect este „dragile”.
Atunci când planificați o ieșire la o cafenea sau la o cofetarie este impropriu sa spuneți „cautam locatie”. Pentru ca nu închiriați cladirea ca sa va petreceți restul zilelor acolo, ci beți doar un suc (nu altceva, sper). „Locatie” ?nseamna spatiu pentru închiriat.
Corect este „Ce faci, papușa?” nu „Ce faci, papușe?” „?”-ul din final nu este taranesc, asa cum v-ați fi asteptat. Sfatul meu este sa gasiți un apelativ ceva mai original (mai spesal) daca nu vreți sa vi se raspunda cu „Bine, papușel.” plus un ghiozdan sau o geanta în cap.
„Serviciu” si nu „servici” – fie ca e vorba despre locul unde va veți c?stiga p?inea (daca promovați examenul de evaluare naționala) sau serviciul de cafea pe care mama îl va arunca în capul vostru, pe lânga alte obiecte avute la îndem?na (daca nu îl promovați).
Structura „Vizavi de problema discutata anterior...” poate fi tradusa doar asa: „peste strada de problema discutata anterior...”. Pentru ca „vizavi” nu ?nseamna decât „peste strada”, contrar parerii ca un cuv?nt de origine franceza poate fi abuzat cum avem noi chef. Daca nu aveți probleme peste strada, nu-l folosiți.
„Sa aiba” si nu „sa aibe”. Ca sa nu mai vorbim de si mai ur?ciosul „sa aive”. De asemenea, „Vroiam sa va rog sa ma ?nvoiți...” este gresit. „Voiai” sa spui ceva, iar eu voiam sa te exprimi corect și sa fii prezent la ora.
?tiți momentele alea în care cuv?ntul pe care îl scrieți are ca ultima litera un „i” si voi nu știți daca trebuie sa stea singur sau sa își mai aduca vreo 2-3 prieteni? Ei bine, totul este stiinta.
Pentru a nu fi incult, trebuie sa citesti.
Nu fi nerabdator, fii precaut.
Nu e important a sti câte postari sunt pe facebook într-o zi, ci este important sa stii lecțiile la limba româna.
Verbul „a fi”, de obicei, da cea mai mare bataie de cap - „A fi sau a nu fi corigent, aceasta-i întrebarea”.
Se scrie „fii”, cu doi i, numai la:
- imperativ afirmativ: Fii cuminte!
- conjunctiv prezent, forma afirmativa si forma negativa: Vreau sa fii cuminte. Vreau sa nu fii obraznic.
- viitorul format de la conjunctiv: o sa fii, nu o sa fii.
?n rest e „fi”, cu un singur i:
- infinitiv: a fi;
- imperativ negativ: Nu fi obraznic!;
- conditional prezent: as fi, ai fi;
- conditional perfect: as fi fost, ai fi fost, ai fi spus, ai fi facut;
- conjunctiv perfect: sa fi stiut, sa fi fost, sa fi avut;
- viitor: voi fi, vei fi;
- verb + FI: pot fi, poti fi, sa poata fi, sa poti fi, vei putea fi.
De asemenea, substantivele masculine cu radacina terminata în -i au la plural nearticulat -ii (i din radacina + i desinenta de plural) si la plural articulat -iii: copil – copii – copiii.
Copiii ?nvața cu drag la limba româna (primul i face parte din radacina, al doilea i este desinența de plural, iar al treilea i este articol hotar?t).
Structura „Aveti detalii în atasament” se regasește în aproape toate mail-urile. Exista o problema totusi: atasament ?nseamna „afectiune (puternica si durabila) fata de cineva sau ceva. – Din fr. attachement.” Asa ca daca nu vreți sa includeți sentimentele în afaceri poate schimbați structura în „Aveți detalii în fișierul atașat” atunci când va veți depune CV-urile.
4. iunie
Dragi elevi,
Deși va bat cam 9 ore pe saptam?na la cap (va mulțumesc pentru prezența de 100% la cele 5 ore de pregatire suplimentara saptam?nala, recunosc e o minune) știu ca nimic nu are un mai mare impact asupra voastra ca facebook-ul și ale lui postari. Prin urmare, dați „like” daca ați înțeles și „comm” daca aveți nelamuriri
Corect este „frumoaso!” nu „frumoas-o!” și deja știți din melodia lui Krem cine are cratima.
„Doar” se foloseste cu forma pozitiva a verbului, iar „decât” cu cea negativa. (Ea are 25 de ani. Nu are decât 2 lei în buzunar.) Adverbul „decât” se mai folosește și atunci când construim propoziții comparative de inegalitate. (Antonia este mai deșteapta decât Inna.)
Atunci când vreți sa fiți amabili cu doamnele și/sau domnișoarele, nu va adresați cu „dragele mele”. Tocmai le-ați facut masini care scot apa de pe fundul unui r?u. Corect este „dragile”.
Atunci când planificați o ieșire la o cafenea sau la o cofetarie este impropriu sa spuneți „cautam locatie”. Pentru ca nu închiriați cladirea ca sa va petreceți restul zilelor acolo, ci beți doar un suc (nu altceva, sper). „Locatie” ?nseamna spatiu pentru închiriat.
Corect este „Ce faci, papușa?” nu „Ce faci, papușe?” „?”-ul din final nu este taranesc, asa cum v-ați fi asteptat. Sfatul meu este sa gasiți un apelativ ceva mai original (mai spesal) daca nu vreți sa vi se raspunda cu „Bine, papușel.” plus un ghiozdan sau o geanta în cap.
„Serviciu” si nu „servici” – fie ca e vorba despre locul unde va veți c?stiga p?inea (daca promovați examenul de evaluare naționala) sau serviciul de cafea pe care mama îl va arunca în capul vostru, pe lânga alte obiecte avute la îndem?na (daca nu îl promovați).
Structura „Vizavi de problema discutata anterior...” poate fi tradusa doar asa: „peste strada de problema discutata anterior...”. Pentru ca „vizavi” nu ?nseamna decât „peste strada”, contrar parerii ca un cuv?nt de origine franceza poate fi abuzat cum avem noi chef. Daca nu aveți probleme peste strada, nu-l folosiți.
„Sa aiba” si nu „sa aibe”. Ca sa nu mai vorbim de si mai ur?ciosul „sa aive”. De asemenea, „Vroiam sa va rog sa ma ?nvoiți...” este gresit. „Voiai” sa spui ceva, iar eu voiam sa te exprimi corect și sa fii prezent la ora.
?tiți momentele alea în care cuv?ntul pe care îl scrieți are ca ultima litera un „i” si voi nu știți daca trebuie sa stea singur sau sa își mai aduca vreo 2-3 prieteni? Ei bine, totul este stiinta.
Pentru a nu fi incult, trebuie sa citesti.
Nu fi nerabdator, fii precaut.
Nu e important a sti câte postari sunt pe facebook într-o zi, ci este important sa stii lecțiile la limba româna.
Verbul „a fi”, de obicei, da cea mai mare bataie de cap - „A fi sau a nu fi corigent, aceasta-i întrebarea”.
Se scrie „fii”, cu doi i, numai la:
- imperativ afirmativ: Fii cuminte!
- conjunctiv prezent, forma afirmativa si forma negativa: Vreau sa fii cuminte. Vreau sa nu fii obraznic.
- viitorul format de la conjunctiv: o sa fii, nu o sa fii.
?n rest e „fi”, cu un singur i:
- infinitiv: a fi;
- imperativ negativ: Nu fi obraznic!;
- conditional prezent: as fi, ai fi;
- conditional perfect: as fi fost, ai fi fost, ai fi spus, ai fi facut;
- conjunctiv perfect: sa fi stiut, sa fi fost, sa fi avut;
- viitor: voi fi, vei fi;
- verb + FI: pot fi, poti fi, sa poata fi, sa poti fi, vei putea fi.
De asemenea, substantivele masculine cu radacina terminata în -i au la plural nearticulat -ii (i din radacina + i desinenta de plural) si la plural articulat -iii: copil – copii – copiii.
Copiii ?nvața cu drag la limba româna (primul i face parte din radacina, al doilea i este desinența de plural, iar al treilea i este articol hotar?t).
Structura „Aveti detalii în atasament” se regasește în aproape toate mail-urile. Exista o problema totusi: atasament ?nseamna „afectiune (puternica si durabila) fata de cineva sau ceva. – Din fr. attachement.” Asa ca daca nu vreți sa includeți sentimentele în afaceri poate schimbați structura în „Aveți detalii în fișierul atașat” atunci când va veți depune CV-urile.
Nu doresc sa supar pe nimeni cu acest post, dar de multe ori sunt indignat cum scriu multi pe acest forum. Ar fi bine sa invatam impreuna de la aceasta profesoara.
Comentariu